Afanaszij Fet

ELSZENDERÜLT A TÓ


Elszenderült a tó; a fák közt sincs zörej;
most bátran fölbukik a fehér hableányka;
az égbolton a hold mint hattyú siklik el,
s képe a tó vizén a mélységet vigyázza.

Mind alszik a halász; a tűz helyén üszök;
és ráncnyi rezdülés sem indul a vitorlán;
csak egy nagytestü ponty verdes a nád között,
s a vizen táguló gyűrűben fut a hullám.

Csend van... Minden zörejt, minden neszt hallanék,
de semmiféle zaj sem hatol át az éjen –
fogjon trillába hát a fülemile-nép,
és ringassa a sást a sellő a sekélyben...

Tellér Gyula fordítása


Elszenderült a tó

A szöveg elektronikus átirata az alábbi kiadás alapján készült:
Afanaszij Fet: Elszenderült a tó; in: Klasszikus orosz költők. Első kötet. Budapest, Európa, 1978. 565. o.
Aurin fantázia-irodalmi és -művészeti honlap
Utolsó változtatás: 2005. október 30.
e-mail, 1996-2005.