VIIMNE RELIIKVIA

"Tallinnfilm" 1969

Arvo Valtoni käsikiri Eduard Bornhöhe ainetel

Osades:

Gabriel
Aleksander Goloborodko
(eestikeelne tekst: Mati Klooren)

Agnes v. Mönnikhusen
Ingrid Andrina
(eestikeelne tekst: Mare Gars^nek)

Abtiss
Elsa Radzina
(eestikeelne tekst: Aino Talvi)

Vend Johannes
Rolan Bõkov
(eestikeelne tekst: Jüri Järvet)

Ursula
Eve Kivi

Siim
Uldis Vadzik
(eestikeelne tekst: Aksel Orav)

Hans v. Risbieter
Raivo Trass

Ivo Schenkenberg
Peeter Jakobi
(eestikeelne tekst: Olev Eskola)

Pealik
Karl Kalkun

vana v. Risbieter
Valdeko Ratassepp

kõrtsmik
Helmut Vaag

toatüdruk
Katrin Karisma

mungad
Hans Kaldoja, Ain Jürisson

preester kloostris
Ago Saller

Mässaja nr. 4
Priit Pärn

Muudes osades:

G. Hamrajeva, F. Kark, K. Komissarov, H. Laur, A. Lauter, A. Pärn, V. Truve, J. Uppin ja teised.

Kunstnik Rein Raamat
Kostüümid Helve Halla

Muusika Uno ja Tõnu Naissoo
Paul-Erik Rummo laulud Peeter Tooma ettekandes
Dirigent Eri Klas

Näitejuhid K. Komissarov ja V. Bobossova

Operaator S. Rahomägi
Helioperaator R. Sabsay

Kombineeritud võtted B. Aretski ja L. Aleksandrovskaja

Jumestus H. Sikk
Montaaz^ V. Laev

Assisteerisid M. Ojasoon, V. Kapina, T. Dobrovolskaja, M. Ratas, T. Vernik, O. Kurg, H. Halla, M. Must ja H. Ehelaid

Võitlused seadnud K. Ts^ernozjomov ja A. Olevanov
Ratsatrikid P. Timofejev ja J. Melnikov
Sambomaadlejad A. Lutsari juhtimisel

Nõuandjad V. Raam, N. Mei, A. Kurtna ja E. Rosental
Toimetanud L. Meri

Direktor Raimond Feldt

Kaamera Jüri Gars^nek

Lavastus Grigori Kromanov


1. Vana von Risbieteri surivoodil.
Preester + vaimulikud
Kyrie Eleison, Christe eleison, Kyrie Eleison, Oremus. Sancta Maria, ora pro nobis. Sancte Michael, ora pro nobis. Sancte Paule, ora pro nobis. Sancte Raphael, ora pro nobis. Sancte Petre, ora pro nobis. ....
Vana Risbieter
Poeg Hans, seni jääb see laegas sinu hoolde, kuni sa Püha Brigitta enese käest oled teada saanud, kuidas sa oma elu pead jätkama ja kes reliikvia endale peab saama. Minule ei ole enam seda näha antud. Siis, kui tema sind käsib, pead sa püha reliikvia kloostrile yle andma. A-hõõk! Ahh... [Sureb.]
Preester
...Per Dominum nostrum, Iesum Christum. Omnipotens et misericors Deus, qui humano generi et salutis remedia, et vitae aeternae munera contulisti: respice propitius famulum tuum infirmitate corporis laborantem, et animam refove, quam creasti; ut in hora exitus illius, absque peccati macula tibi Creatori suo per manus sanctorum Angelorum repraesentari mereatur. Per Dominum nostrum, Iesum Christum. Amen.
Abtiss väljub, suleb enda järel ukse. Algustiitrid ja laul.
Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)

Meie ees on viimne reliikvia,
Me käes on viimne reliikvia.
Õhtu jõuab, päev veereb,
Aga meil on viimne reliikvia.

Õnn, usk, lootus, armastus,
Tõde, õiglus, õiglus ja vabadus.

Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)

Kes teab, kus on viimne reliikvia,
Kelle käes on viimne reliikvia.
Õhtu jõuab, päev veereb,
Aga meil on viimne reliikvia.

Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)


2. Kloostrikirikus.
Vend Johannes
Püha Brigitta on meile vaimuväge kosutava testamendi jätnud ja tema reliikvia on meile puhta ja vankumatu usu sümboliks. Nüüd, kus usklik maailm on reformaatorite ja ketserite väärõpetuse läbi hukka minemas, kus lokkab porduelu, kus talupojad jumala ära on salanud ja käe oma isandate vastu tõstnud, just nüüd peame olema meie see kõige tugevam ja õigem usu kants siin riigis. Ja meie hool ei tohi mitte raugeda.
Munk 1
Tema püha reliikvia teeb imet, me saame seda näha!
Abtiss
Ainult meie võime olla püha reliikvia hoidjad ja kaitsjad. Palugem siis, et meie Püha Brigitta ilmutaks end Hans von Risbieterile!

3. Munkade töökambris.
Munk 2
Aamen. Õiendus on ürikusse kantud. Püha Brigitta ei ole enam tervenisti maetud Vadstenasse. Krahv Bieterns, see Risbieteri kauge esivanem, ei ole enam tema vaenlane.
Munk 3
Miski pole maailmas igavene.
Munk 4
Jumal olgu kiidetud! Kes lasi tõde jälle sedapidi paista!

4. Kloostri hooviaknal.
Lambad
Mää. Mää. Mää. [jne.]
Hans
Ooh... Kes on see imeline preili?
Munk 5
See on Agnes von Mönnikhusen, meie aulise abtissi õetütar ja hoolealune.

5. Abtissi juures.
Hans
Püha Brigitta on minule ilmutanud!
Abtiss
Mida ta sulle ilmutas?
Hans
Tema käskis mul püha reliikvia kloostrile üle anda pärast seda, kui ma olen preili Agnes von Mönnikhuseniga abiellu astunud!

6. Kuimetsa lähistel. Hans ja Agnes sõidavad kaaskonna saatel ratsa. Mööduvad Delvigi perutavast hobusest.
Hans
Tegelikult olen mina Liivimaa parim ratsutaja.
Agnes
Kas tõesti? [Kaob tuhatnelja.]
Üle kõige on maailmal vaja
Üht vaba last, üht vaba last,
Kes midagi pole kuulnud heast ega kurjast,
Ei heast, ei kurjast.
Ega viitsi mõeldagi püüdjate paelust,
Kuid püüdjail on vaja just vaba last.

Põgene, vaba laps,
See on ainus võimalus!
Põgene, vaba laps,
Vii peitu maailma vabadus,
Kuni veel sa vähegi suudad,
Kuni veel sa vähegi loodad,
Vähegi hoolid!
Põgene, vaba laps!

Vägivald armastab vabadust,
Tahab ta võita ja vallutada,
Vägivald igatseb vabadust
Enda najale kallutada.
Vägivald igatseb vabadust, igatseb vabadust...
Põgene, vaba laps!

Põgene, vaba laps!
See on ainus võimalus!
Põgene, vaba laps,
Vii peitu maailma vabadus,
Kuni veel sa vähegi suudad,
Kuni veel sa vähegi loodad,
Vähegi hoolid!
Põgene, vaba laps!

Üle kõige on maailmal vaja
Üht vaba last, üht vaba last,
Kes midagi pole kuulnud heast ega kurjast,
Ei heast, ei kurjast.
Ega viitsigi mõeldagi püüdjate paelust,
Kuid püüdjail on vaja just vaba last.

Põgene, vaba laps!
See on ainus võimalus!
Põgene, vaba laps,
Vii peitu maailma vabadus,
Kuni veel sa vähegi suudad,
Kuni veel sa vähegi loodad,
Vähegi hoolid...


7. Metsas. Hans eksib ära ja satub Gabrielile peale.
Hans
Hei, sina! Seisa! Kes sa oled? Röövel, salakuulaja, mässaja? No oota! Seisa! [Viskab lasso Gabrielile kaela, kes selle läbi lõikab, nii et Hans sadulast kukub.] Ai-aa...
Gabriel
[Naerab.]
Hans
[Haarab mõõga.] Kaitse ennast! [Gabriel vehib kaikaga.] No-no-no-no-no-noo!
Gabriel
Hahah! [Saab Hansu mõõga kätte.]
Hans
Delvig, Delvig! [Delvig tõttab mõõgaga appi, aga lõpuks on seegi Gabrieli käes.] Sa pead ütlema, kes sa oled ja mis sa siin teed!
Gabriel
Olen Rootsi kuningas. [Naerab.]
Delvig
Ära tee nalja, teekäija. Vasta, kui sul't küsitakse!
Gabriel
Olen vaba mees. Mu nimi on Gabriel.
Agnes
Mis siin sünnib? Kas teil pole häbi mitmekesi ühe jalamehe kallale kippuda?
Hans
Me tegime veidi nalja. Ta võitleb väga hästi! Vapralt! Ma... ma võtan ta oma teenistusse.
Gabriel
Ettepanek on ahvatlev, eriti kui kogu teie vägi seisab õigluse eest niisama kindlalt nagu see kaunis preili!
Agnes
Meil lobisemise eest palka ei maksta!
Hansu mehed
[Naeravad. Agnes, Hans ja kaaskond ära.]

8. Samas.
Siim
Uhh! [Hüppab puu otsast.] Hahahahah... Tere, Gabriel! Ega ma sind ei eksitanud?
Gabriel
Heh-heh-heh. Tere, Siim! Mis uudist?
Siim
Mis nad sinust tahtsid?
Gabriel
Mine küsi nende käest, heh.

9. Kuimetsa mõis. Ettevalmistused kihluspeoks müüri sees ja väljas. Sees askeldavad teenrid peolaua kallal, väljas käib hirmus joomine ja laaberdamine.
10. Mässajate laager.
Siim
Täna on kihluspidu. Õhtuks on mõisameeste laager maani purjus. Tahame minna tervitama pruuti-peigmeest. Mis sa arvad? Või on su puss rooste läinud?
Iga mees on oma saatuse sepp
Ja oma õnne valaja.
(Jaa, jaa, jaa!)
Ükskord prahvatab vimm,
Mis kogunend salaja.
(Jaa, jaa, jaa!)

Mõisad põlevad, saksad surevad,
Mets ja maa saavad meitele,
Jah, meitele, jah, meitele,
Jah, meitele, meitele, meitele!
(Jah, meitele, jah, meitele,
Jah, meitele, meitele, meitele!)...

Iga mees on oma saatuse sepp
Ja oma õnne valaja.
(Jaa, jaa, jaa!)
Ükskord prahvatab vimm,
Mis kogunend salaja...


11. Veidi eemal.
Pealik
Mehed, Tallinn pole enam kaugel. Tallinnas on meile toetust oodata. Seal on Ivo Schenkenberg enda ümber eesti soost vabadikke kogunud ja teenib nüüd rüütelkonda. Me peame selle salga koos Ivoga oma nõusse saama!
Gabriel
See pole lihtne. Ma tunnen Ivot.
Pealik
Siis võtad ühe mehe endaga kaasa ja lähed temaga aega viitmata Tallinna.
Gabriel
Aga kihlus?
Pealik
See mure jäta minu hooleks.
Gabriel
Olgu!
...Meie põleme, meie sureme,
Siis ei jää enam ühtegi orja,
Ei ühtegi orja, ühtegi orja,
Ei ühtegi, ühtegi peremeest!
(Ei ühtegi orja, ühtegi orja,
Ei ühtegi, ühtegi peremeest!)

12. Kihlus mõisas.
Toatüdruk
Näe, tulevad!
Rahvas
Elagu! ­ Palju õnne! ­ Elagu noored! [jne.]
Vend Johannes
Isa, poja ja püha vaimu nimel. Aamen.
Toatüdruk
[Näeb lähenevaid mässajaid.] Aa-aah!!

13. Paanika mõisas.
Hans
Agnes!
Abtiss
Reliikvia! Kiiresti!

14. Metsas. Gabriel ja üks mässaja ratsutavad. Kuuldub lahingukära.
Gabriel
Oota mind Tallinnas, "Lonkava Konna" kõrtsis!
Mässaja 1
Kuhu nüüd?

15. Mõisas. Mässajad murravad värava maha ja tungivad mõisa. Lahing.
Lahinguhääled
Tule siia, tibukene! ­ Appi!! Appi!! Appi!! [jne.]

16. Mõisahoones Agnese magamistoas. Agnes sihib püstoliga ust. Ukse taga käib võitlus.
Mässaja 2
Hehhehhee... Säh! [Torkab pussiga Delvigit.]
Delvig
Aahh!! [Sureb.]
Ust lõhutakse. Keegi hüppab aknast sisse. Agnes laseb.
Agnes
Teie?
Gabriel
Tulge! Ma olen Teie võlglane!
Agnes
Ma ei tule Teiega! Aah!
Gabriel
Teil pole teist valikut!

17. Gabriel ja Agnes katuseserval. Lahing ümberringi.
Lahinguhääled
Lähme nüüd majja sisse! ­ Rahu-rahu! ­ Ema! ­ Nuiaga, nuiaga, nuiaga! [jne.]
Gabriel
Hüpake! Kiiremini! [Hüppavad hobuse selga.]

18. Metsas.
Agnes
Pidage kinni! Olen Teile väga tänulik päästmise eest, aga edasi lähen ma üksi. [Ronib hobuse seljast.]
Gabriel
Kuidas preili soovib.

19. Agnes üksi tee ääres metsas. Eemalt läheneb ratsanike saatel mürinal kloostri vanker.
Agnes
Tädi!!! Tädi!!!
Vanker möödub.
20. Agnes metsas. Käib algul mööda sünget kuusikut ringi, siis istub sõnajalgade sekka maha. Tuleb Gabriel, toob Agnese hobuse.
Agnes
[Silitab hobust ja naerab.]
Gabriel
Selles kleidis on Teil tülikas reisida. Võtke, siin on midagi sobivamat reisu jaoks. ­ Lähen Tallinna. Kui meil on üks tee, pakuksin Teile oma seltsi.
Agnes
Muidugi lähen ma Tallinna! Tahan koju minna. [Naerab.]

21. Mere ääres kloostri ees.
Kutsar
Tpruu!
Vend Johannes
Kas noor sõber sõidab kohe Tallinna või soovib ta kloostris veidi puhata?
Hans
Kas preili Agnes on juba seal?
Vend Johannes
Meie andmetel... on preili põgenema pääsenud ja... jumal aitab tal... peatselt kloostrisse jõuda.
Hans
M-mh. No siis teatage mulle Tallinna.
Vend Johannes
Hästi. ­ Aga ehk usaldaksite seniks püha reliikvia kloostri hoolde?
Hans
Aga ma ei või üle astuda püha Brigtta käsust!
Vend Johannes
M-mh.
Hans
"Ainult pärast laulatust!"
Vend Johannes
Häbematu nolk!
Hans
Lähme, noo! [Ära.]

22. Jõe ääres. Gabriel ja poisiriietes Agnes ratsutavad.
Gabriel
Kas "noorhärra" ujuda oskab?
Agnes
Ei, ei oska. Aga küll minu hobune oskab. [Tormab hobuse seljas vette.] Kas Te... Kas Te ikka kahtlete minu võimetes?

23. Kloostris.
Vend Johannes
Ülimalt tähtis asjaolu, erakordne ülesanne kutsub teid kloostri varjulisest rüpest, paastu ja palve juurest maailma minema, et teisel viisil meie issandat teenida. Otsige preili Agnes von Mönnikhusenit! Vaenlaste ja sõprade seast, maa alt ja maa pealt. Kui leiate, siis ehk jumal annab teile andeks, et te kõik olete joodikud, vargad, liiderdajad, laiskvorstid, taignapead!

24. Kloostri ees. Mungad astuvad, tuvipuurid seljas, väravast välja.
Hea mees, kes valib jumalatest üheainsa välja!
Parem veel, kes suretab kõik ülejäänud välja!
Sest kindel linn, see vajab kaitset
Ja varjupaik vajab varjupaika,
Kindel linn vajab väga-väga kaitset
Ja varjupaik salavarjupaika.
Kindel linn vajab väga-väga kaitset
Ja varjupaik ­ salavarjupaika.

25. Jõekäärus.
Agnes
Mu vaene tädi! Kui ta meid praegu näeks! [Naerab.]
Gabriel
Ta paneks mu kirikuvande alla!
Agnes
Selle püstoli läbi oleksin ma peaaegu oma... päästjast ilma jäänud, kui pihta oleksin saanud.
Gabriel
Kuivatage oma riided ära!
Agnes riietub lahti.
Agnes
Gabriel!
Gabriel
Mis on, preili?
Agnes
Öelge mulle, kes Te olete?
Gabriel
Ma olen aadlipreilide röövija.
Agnes
[Naerab.] Ja mitmes mina Teil röövida olen?
Gabriel
Ausalt öelda... esimene.
Agnes
Ei, tõsiselt, kes Te olete?
Gabriel
Mis Te ise arvate?
Agnes
Rändrüütel? Näitleja? Või ikkagi mässaja?
Gabriel
Olen see, kelleks Te mind peate. Ma pole täna see, kes ma olin eile. Ka Teie pole homme enam see, kes Te olete täna.
Agnes
Rääkige edasi, Gabriel, ma kuulan.
Gabriel
Aga nüüd, kui soovite, olen võlur. Näete seda tünni?
Laseb püstolist jões hulpiva tünni pihta, kust vupsab välja tuvi ning paljastub paks munk.
Agnes
Braavo-braavo-braavo!
Gabriel
[Naer.]
Vend Albert
Appi! Aidake! Aa...

26. Kõrtsiõues.
Haned
Ngaa-ngaa-ngaa... [jne.]
Gabriel
Lähme.
Haned
Ngaa! Ngaa!
Poisiriietes Agnes jälgib teda muigega piidlevat kõrtsmikku.
Kõrtsmik
Tere, Gabriel!
Gabriel
[Siseneb kõrtsi.] Tere, mehed!
Mehed
Tere, Gabriel! ­ Tere! ­ Tere, Gabriel!

27. Kloostris.
Munk 1
Mis sitikas see ikkagi võiks olla?
Munk 3
Vend Hieronymus tunneb pühakirja kõige paremini, las tema ütleb.
Vend Hieronymus
Jumala poolt loodud elajate hulgas ei ole teda üles tähendatud.
Munk 4
Tähendab, ta on saatanast!
Kellahelin.
Vend Hieronymus
Number kaks. Number kaks ­ vend Albert. [Võtab tuvi seljast kirjakese.] Jägala jõelt!

28. Kloostris. Vend Johannes ja abtiss mängivad malet.
Vend Johannes
Mjah. Niisiis, preili Agnes on mässajate küüsi langenud.
Abtiss
Püha reliikvia nimel, me peame ta otsekohe päästma!
Vend Johannes
Mjah, õige. Nüüd tuleb meil tegutseda, teha üks kombinatsioon. Tuleb ära kasutada sellist meest nagu Ivo Schenkenberg.
Abtiss
Ta on ju röövel!
Vend Johannes
Kes? Ivo Schenkenberg? Jaa, ta on röövel. Ja lurjus. Ehk vaba mees, nagu ta iseennast nimetab.
Abtiss
Vabad mehed ongi need kõige suuremad ketserid.
Vend Johannes
Isegi kõige suurem ketser _võib_ olla kloostri liitlane, kui ta teenib püha reliikviat, nii on lood. Otsi ikka omale sõpru oma vaenlaste hulgast ja sa oled suuremeelne ning võitmatu. Palun.

29. Pikk stseen, kus Gabriel ja Agnes kõrtsis sama lambakintsu söövad ning koer vesise suuga pealt vaatab.
30. Kõrtsi pööningukambris.
Kõrtsmik
Noorhärral tuleb Gabrieliga ühte heita. Head ööd![Ära.]
Agnes riietub mõneti lahti.
Gabriel
Head ööd, preili! [Ära.]
Agnes
Gabriel!
Gabriel
[Tuleb tagasi.] Mis on?
Mehed kõrtsitoas
[Naeravad.] No kas kõik on valmis? ­ Valmis, valmis. No hakka peale. ­ Mehed ootavad...
Gabriel
Ärge kartke. Need on kohalikud talupojad. Tulen kohe tagasi. Jään Teie und valvama. [Ära.]

31. Kõrtsitoas.
Pealik
Või et sa pole veel Tallinnas käinudki. Ja mis junkruke see sulle on kaasa siginenud?
Gabriel
Teda ma ei jäta. Ta päästis minu elu.
Siim
Gabriel teab, mis ta teeb. Päästetud junkruga on tal hõlpsam Tallinna pääseda.

32. Agnese paha uni.
Agnes
[Läbi une.] Gabriel! ­ [Sonib.] Gabriel... Mu armas Gabriel...
Gabriel
[Ärkab.] Mis juhtus, preili Agnes?
Kõrtsmik
[Kolgib uksele.] Hobused ootavad!
Gabriel
Magasite hästi, noor rüütel?

33. Kõrtsi ees.
Mässaja 3
Tpruu! Hei, kõrtsmik! Ütle Gabrielile, et ta Jägala teest kõrvale hoiaks!
Kõrtsmik
Ta läks juba ära.
Mässaja 3
Kas ammu?
Kõrtsmik
Varavalgel!

34. Metsas.
Agnes
Kuulge, Gabriel, ma tahtsin küsida, kas need hirmsate nägudega mehed seal kõrtsitoas olid mässajad?
Gabriel
Hirmsate nägudega? Ma olen näinud mässulist tuld ka preili silmades ja ma ei ütleks, et Teie ilus näoke sellest hirmsamaks muutuks.
Agnes
[Naerab.] Kas arvate, et ka mina võiksin olla mässaja? On nii?
Gabriel
Häh-häh-häh.

35. Jõe ääres.

Ühel seikleval priiuserüütlil
Olgu pistoda alati vööl.
Või peidku ennast hoopis ta põues,
Nii on kindlamgi veel.

See relv on ka imelik talisman,
Mis hoiab sind päeval ja ööl.
Ja lõikab läbi kõik kütked, kütked
Millesse satud sa teel.

Ta jätab terveks, terveks vaid kütked,
Mis hoidmas teda sinule.
Neid kütkeid läbi tema ei lõika,
Sest nii on kindlamgi veel.

Kust ta on sinu kätte jõudnud,
Seda sa ise ei tea.
Mis lööke varjab ta ihutud tera,
Mis plaane varjab ta ehitud pea?

Mis küll on selle meistri mõttes,
Kes selliseid riistu taob?
Mis küll on tema õige hind?
Ja kas ta jääb või kaob?

Ühel seikleval priiuserüütlil
Olgu pistoda alati vööl.
Või peidku ennast hoopis ta põues,
Nii on kindlamgi veel.

See relv on ka imelik talisman,
Mis hoiab sind päeval ja ööl.
Ja lõikab läbi kõik kütked, kütked
Millesse satud sa teel.

Ta jätab terveks, terveks vaid kütked,
Mis hoidmas teda sinule.
Neid kütkeid läbi tema ei lõika,
Sest nii on kindlamgi veel.


36. Jõekäärus.
Agnes
Mis meist saab?
Gabriel
Ei tea.
Eemalt hiilib kamp röövleid.
Röövel 1
Jõudu, külamees!
Röövlid
[Naeravad.]
Röövel 1
Meil on hobuseid tarvis.
Gabriel
Võtke, kui vaja.
Röövel 2
Ma söön oma mütsi ära, kui üks neist pole naine!
Röövlid
[Ilge naer.]
Röövel 3
Ei tea, kumb?
Röövlid
[Ilge naer.]
Röövel 1
Mul poleks midagi selle vastu, kui saaks tüdrukuga pisut püherdada!
Röövlid
[Ilge naer.]
Gabriel
[Teeb ähvardava sammu röövlite poole.]
Röövel 1
Ära loll ole, külamees! Anna tüdruk siia, me laseme sul eluga minna!
Gabriel
[Viskab röövlile nr 2 peotäie tuhka silma.]
Röövel 2
Aaa-aaa!!
Suur kaklus.
Agnes laseb ühe röövli maha.
Röövel 4
Aa... [Sureb.]
Röövlid tassivad Agnese minema.
Agnes
Gabriel!!
Röövlid seovad Gabrieli puu külge kinni ja taovad teda kõhtu.
Gabriel
Aahhh! Aahhh!
Röövlid
Ja-hahhahhahhahhaa-aa! [Jne.]
Röövlid tahavad Agnest ahistada ja käristavad ta pluusi eest lõhki. Gabriel sipleb puu küljes jõuetus vihas.
Gabriel
Vaadake, teie hobused põlevad!
Röövlid
Mehed, hobused! [Kisa, hirnumine.] Paigal! Rahu! Raisk! Kus sa...! Paigal! Paigal! Rsk!
Röövel 1
[Puss Gabrieli kõri peal.] Sure, raisk!
Ivo
Mehed, mis siin sünnib?
Röövel 1
Sai pisut müratud! [Ivo annab piitsaga.]
Röövlid
Mis lahti, mis, mis...
Gabriel
Tere, Ivo!
Ivo
Gabriel, sina? [Päästab Gabrieli lahti.] Mis siin juhtus?
Gabriel
Aitäh, Ivo.
Ivo
Kes on su kaunis kaaslane?
Gabriel
See on preili von Mönnikhusen.
Ivo
Aa, sina oledki siis see!
Gabriel
Ivo Schenkenberg, mu kasuvend. ­ Olen teel Tallinna, et sinuga rääkida.
Ivo
Eks räägime siinsamas. ­ Mehed! Lähete preiliga laagrisse! Kui temalt peaks üksainus kaebus teie vastu tõusma, lasen teid kõiki oksa tõmmata!
Röövel 1
Teadagi...

37. Metsa all.
Ivo
Kas tead, et mul on kästud preili Agnes von Mönnikhuseni röövijat, see tähendab sind, tappa?
Gabriel
Aga mulle on tehtud ülesandeks meelitada mässajate poole Tallinna väesalk, see sinu oma.
Ivo
Ah sina oled siis oma ihaldatud vabaduse nende mässajate heaks ohverdanud?
Gabriel
Ja sina teostad oma vabadust röövlikarja eesotsas?
Ivo
Sa ehitad õhulosse. Vabadus, see on jõud ja võim!
Gabriel
Sinu jõud ja võim on sinu vangitorn.
Ivo
Tead, Gabriel, juba lapsest saadik olen ma pidanud kuulama sinu targutusi. Kuula nüüd sina mind: kao siit! Ma pole sind näinud!
Gabriel
Et Agnes sulle jääks?
Ivo
Ma olen teoinimene, mitte targutaja. "Väepealik Ivo Schenkenbergi armuke," see ei kõla just halvasti.
Gabriel
Jaa, võib-olla küll. Mõne müüdava tüdruku jaoks.
Ivo
[Nihkub Gabrieli selja taha.] Me kõik oleme ühtmoodi müüdavad. Mõni on ainult natukene kallim kui teine. [Haarab Gabrieli pistoda, lööb teda sellega selga.]
Gabriel
Aahh!!
Ivo
Kahju, et me kohtusime, sa rikkusid mul tänase päeva ära![Ära.]
Gabrieli elutu keha visatakse jõkke.
Röövel 5
Kohe näha, et vanad sõbrad!

38. Ivo laagris.
Hülja
[Naerab.] Kui ilus sa oled! Meie isand on sinusse armunud.
Agnes
Armunud? [Naerab.] Aga kes ta on?
Hülja
Meie isand Ivo? Ta on nii hella südamega mees. Õnnelik on see neiu, kes on võitnud tema armastuse. [Avab ehtekirstu.] Lahingus on ta vapper kui lõvi...
Agnes
[Näeb Gabrieli pistoda.] Ah!
Hülja
...armastuses aga... Mis sa vaatad?

39. Kloostris.
Vend Johannes
Nii-nii. Ja mis siis edasi?
Ivo
Preili Agnes on jälle vabaduses.
Vend Johannes
Nagu mul teada on, asub ta praegu sinu telgis.
Ivo
Ja jääbki sinna, kuni temast on saanud proua Schenkenberg.
Vend Johannes
Mis õigusega sa teda kinni pead?
Ivo
Tugevama õigusega!
Vend Johannes
Jäta. Kloostri tõde ja õpetus on hoopis tugevamad kui sinu mõõk. Saa sellest aru, kui suudad, et preili Agnes on Hans von Risbieteriga kihlatud ja see, silmas pidades püha reliikvia saatust, on meie kloostrile küllaltki tähtis, saa aru, Ivo, püha kirik ei mõista eksijat hukka ja iga kaabakat manitseb ta mõistlikkusele.
Ivo
Ma armastan preili Agnest.
Vend Johannes
[Vaatab vastu valgust klaaskolbi punase vedelikuga, mida ta kogu vestluse jooksul on seganud.] Milline suurepärane värv! Kas pole tõsi?

40. Ivo laager. Mustlaseks maskeerunud Agnes põgeneb.
Röövel 1
Hülja!
Agnes kihutab hobusel otse kloostrisse.
Põgene, vaba laps!
See on ainus võimalus!
Põgene, vaba laps,
Vii peitu maailma vabadus,
Kuni veel sa vähegi suudad,
Kuni veel sa vähegi loodad,
Vähegi hoolid!
Põgene, vaba laps!

Kõigil tarvis on sind, vaba laps!


41. Mässajate koosolek.
Pealik
Kas tallame pihuks ja põrmuks kloostri, selle võõra vaimu ja võimu kantsi, kes meie vabaduse, meie maa, meie leiva on ära pilanud ja jalgade alla sõtkunud?
Mässajad
Jaa!
Pealik
Siis küsin ma teilt, miks ei näe me Ivo Schenkenbergi mehi, meie vendi, meie hulgas? ­ Klooster on nad ära meelitanud ja äraandmise teele ahvatlenud! Mis on äraandja palk?
Mässajad
Surm!
Pealik
Ja sellepärast hüüan ma teid üles ka ennast isekeskis valvama, et äraandjal ei oleks asu ega armu, et salakõrv ei kuuleks, silm ei seletaks, hammas ei hakkaks!

42. Kloostris.
Vend Johannes
Preili Agnes on meelt muutnud ega taha kuuldagi abiellu heitmisest Hans von Risbieteriga. Suure vaevaga suutsin peigmeest veenda, et enne, kui ta oma pruudilt jah-sõna võib kuulda, peab preili kloostri rahus veidi toibuma. Ja üldse, kas see abielu ongi meile nii eriti tähtis praegusel momendil? Mäss paisub päevast päeva, meil tuleks veidi mõelda kloostri kaitsele.
Abtiss
Kloostrit kaitseb püha reliikvia, igasuguse õnnetuse eest!
Vend Johannes
Seda kahtlemata, aga igaks juhuks leppisin ma Tallinna raega kokku, et ta saadaks kaitsesalga kloostrisse. Mis puutub laulatusse, see jäägu Teie otsustada.
Abtiss
Mina oma otsust ei muuda.
Vend Johannes
Ma kummardan Teie meelekindluse ees.

43. Agnese kongis.
Abtiss
Ma küsin sinult viimast korda, sinult, kes sa oled jumala tahtel ära valitud püha reliikviat kloostrile tooma, et maailm oma kõikumalöönud tões jälle kinnitust saaks: Kas su hing on valmis, et püha ürituse nimel astuda abiellu Hans von Risbieteriga?
Agnes
Ei.
Abtiss
Sa vaene vanemateta laps! Okkaline sab olema sinu tee püha tõe juurde!

44. Püstkoja ees.
Gabriel
Vana, sa päästsid mind kindlast surmast. Ütle, mida ma saaksin sinu heaks teha?
Vanamees
Minu heaks ei ole sul midagi vaja teha. Sinu ümber on häda ja viletsust, kus sa saaksid toeks ja abiks olla. Ja sa mine ning täida oma kohust.
Gabriel
Aitäh, et eluvaimu sisse puhusid.
Vanamees
Mine, sul on kiire. Sind oodatakse.

45. Koolmekoha juures. Siim ja Gabriel kõnnivad. Möödub vanker õde Ursulaga.
Õde Ursula
Nõõ! Nõõ!
Siim
Höhöh-höhöh!
Gabriel
Kuule, Siim, kas sa tead, mis sellest Kuimetsa pruudist on saanud?
Siim
Risbieteri pulmad olla pidamata. eks Tallinnas kuuled. Vaata!
Õde Ursula
[Hobustele.] Nõõ! Nõõ! No tule ometi! Tule! Tule! Oh teid küll!
Gabriel ja Siim sumavad läbi jõe appi.
Siim
Nõõ! Ptruu! Ptruu!
Õde Ursula
Aitäh. Kui te lähete Tallinna poole, siis ma võin teie jalavaeva vähendada.
Gabriel
Kui püha õde nii lahke on.
Teiselt poolt jõge läheneb kaks ratsanikku.
Junkur 1
Hei, õeke, mis sul sääl vankris on?
Siim
Ts^s^!
Õde Ursula
Küünlad! Pühade õdede jaoks!
Junkur 1
Oota! Meil on käsk kõik vankrid läbi otsida!
Siim
[Haarab õde Ursula vankrisse.]
Õde Ursula
Aah!!

46. Tagaajamine.
Siim
Nõõ! Nõõ! Nõõh! Nõõ! Nõõh!
Õde Ursula
Aahh!!
Gabriel
Püstol!
Siim
Nõõ!
Õde Ursula
[Pauk.] Aah! Armas jumal, päästa meid patuseid, anna andeks meie patud... Armas jumal, päästa!
Siim
Nõõ-nõõ! [Hüppab maha, sikutab ühe sillapuu välja ja suleb sellega silla.]
Gabriel laseb üht junkrut.
Junkur 2
Aah!! [Kukub.]
Õde Ursula
Neli hobusepikkust! No mida Te ootate!
Gabriel
Vara!
Õde Ursula
Kaks ja pool! Kaks! Poolteist!
Gabriel
Nüüd! [Tirib nöörist.]
Maapind kattub veerevate küünaldega. Kõik junkrud kukuvad. Gabriel ja õde Ursula naeravad.
Õde Ursula
Näe, veel üks!
Gabriel
Khm. Aga Siim?

47. Kloostris.
Gabriel
Ma olen vaba mees. Mis õigusega Te mind kinni peate?
Vend Johannes
Oh ei. Keegi ei pea Teid kinni. Muidugi, vaba mees küll, aga praegu on meie maal sellised rasked ajad, kus me peame üksteist aitama.
Gabriel
Mis Te minust tahate?
Vend Johannes
Ma ei tee sellest mingit saladust. Ma tahan ­ khm-khm [üks munk lahkub] ­ mõningatel tingimustel muidugi ­ Teile teatada, kus viibib praegu preili Agnes.
Gabriel
Preili Agnes? ­ Ma ei hakka rääkima preili Agnesest isegi Teiega mitte.
Vend Johannes
Kahju, väga kahju, et preili Agnes Teid sama kõrgelt ei hinda ja eelistab Teile kedagi teist vaba meest. Kas Te Ivo Schenkenbergi tunnete?
Gabriel
[Astub sammu ettepoole.] Te valetate!
Vend Johannes
Vaadake, meil on teada, et Te olete seotud mässajatega. See asjaolu võib väga rikkuda meie vahekorda. Aga ma tean, et olete juhuslikult nende hulgas ja nad ei usalda Teid. Kulla sõber, kas Te ei tahaks meid aidata?
Gabriel
Ei!
Vend Johannes
Teie vastus teb Teile tõesti au. Te olete vaba. Võite minna. Aga mõelge järele. Te mõelge veel!
Gabriel satub gravitatsioonijõudude meelevalda.
48. Gabriel augus. Püüab tulutult välja ronida.
49. Kloostris.
Abtiss
Mina oma otsusest ei tagane.
Vend Johannes
Kardan, et ka preili Agnes ei tagane. Kui lubate, tõestan ma Teile, et püha reliikvia saab kloostrisse toodud veel enne, kui meil õhtumissa algab. Kuid selleks tuleb pühitseda preili Agnes nunnaks!
Abtiss
[Pühib käega üle malelaua.] Need Teie vahendid on minule vastuvõtmatud!

50. Kloostris. Gabriel on augus ja üritab tulutult sealt välja ronida.
Õde Ursula
[Viskab köie.] Hei! Roni üles! [Gabriel ronib välja.] Tule!
Agnes möödub, pilk küünlal, ei näe Gabrieli.
Gabriel
Kes see on?
Õde Ursula
Üks õnnetu hing. Lähme! ­ Siit kabelist viib maa-alune käik Tallinna Brookusmäele. Ma palvetan Teie eest. Igaks juhuks hoian pöialt ka!
Gabriel
Hästi. Aga veel parem, kui saaksite Siimule edasi öelda, et ootan teda Tallinnas!
Õde Ursula
Hea küll! Seal on see käik, seal! ­ Mis su nimi on?
Gabriel
Gabriel!

51. Kloostri taga mere ääres.
Õde Ursula
Hei! ­ Gabriel läks Tallinna ja ootab sind Brookusmäel!
Siim
Mis sa siin kloostris elad?
Õde Ursula
Vanemad panid, pattude pärast.
Siim
Mis... patud need olid?
Õde Ursula
Kallista mind natuke, küll sa siis näed!
Siim
See mõni patt! [Haarab õde Ursula sülle.] Hahahahahohohoh
Õde Ursula
Ts^s^!

52. Kloostris.
Vend Johannes
Teie lahke loaga... [Helistab kella.] Tugevdage kloostris valvet. Ja teatage Tallinna raele, et on põgenenud ohtlik mässaja!

53. Hansu majas. Hans on vannis.
Toatüdruk
Härra! Härra! Härra! Preili Agnes on nõus! Klooster ootab Teid ja reliikviat!
Hans
Mis?! [Tõuseb püsti. Väga täpne kaadrilõige.] Minu laegas, minu kübar, minu mõõk! Minu pruut ootab mind!

54. Tõllas.]
Hans
Ega me laulatusele hiljaks ei jää?
Ivo
[Raputab pead.]
Hans
Kas preili Agnes on ikka tervise juures?
Ivo
[Noogutab.]
Hans
Kas me oleme ikka õigel teel?
Ivo
[Noogutab.] Te oletegi kohal.
Hans
Aga see? Mis?! Õõh aah. Pea kinni, oota, pea kinni! [Lask.] Aah-õõ-ooh... [Sureb.]

55. Kloostris.
Ivo
Tegin, mis tahtsite.
Vend Johannes
Juhatage härra Schenkenberg preili Agnese juurde.
Ka Ivo kukub lõksu.]
56. Hansu majas.
Toatüdruk
Aa-aah!
Gabriel
Ärge karte! Kus teie härra on?
Toatüdruk
Aah... Aga härra von Risbieter sõitis kloostrisse.
Gabriel
Kloostrisse?
Toatüdruk
Laulatusele. Kloostrisse.

57. Murelik Gabriel sammub mööda tänavat. Kõrtsis.
Üks mees nägi unes taevalikku õiglust,
Mis ühendab kõik, kes tema eest võitlevad.
Üks mees nägi unes taevalikku õiglust
Ja hakkas seda kuulutama sellest päevast peale.

Lõpuks on ainult kõik ainult enesemüümine,
Turul me oleme vennad ja õed!
Tükkhaaval, jupphaaval, päevhaaval, tundhaaval
Üksteisel' müüme omad usud ja tõed.

Üks mees nägi unes taevalikku õiglust,
Mis ühendab kõik, kes tema eest võitlevad.
Üks naine nägi unes taevalikku armastust
Ja hakkas seda kuulutama sellest päevast peale...

Siim
Kuhu Schenkenberg nii kauaks jääb?
Kõrtsilind
Ivo? Ivo ei tule enam siia. Ivol on täna.. laulatus.
Hetk hiljem.
Siim
Ma tulen sinuga!
Gabriel
Sa oota mind kloostri taga metsas!

58. Kloostris. Abtiss peksab Agnest piitsaga.
...Üks naine nägi unes taevalikku armastust
Ja hakkas seda kuulutama sellest päevast peale.
Ja hakkas seda kuulutama sellest päevast peale.
Abtiss
Jätka nüüd ise. Veel täna pead sa nunnaks saama. [Ära.]
Agnes võtab risti tagant Gabrieli pistoda. Tuleb õde Ursula.
Õde Ursula
Ei tohi, Agnes, ei tohi! [Võtab pistoda Agnese käest ära.] Ei tohi.
Agnes
[Nutab.] Gabriel...
Õde Ursula
"Gabriel"? Sa ütlesid: "Gabriel"?

59. Ivo kloostri keldris.
60. Kloostrikirikus. Orel. Agnest hakatakse nunnaks pühitsema.
61. Keldris.
Ivo
Oled sa tont või inimene?! [Viskab Gabrieli küünlaga.]
Gabriel
Tervisi teisest ilmast! Seal oodatakse sind.
Ivo
[Tõmbab mõõga.] Mitu korda ma ühte ja sama meest pean maha lööma? [Võitleb Gabrieliga.] Aah... Öhh. Kallis poolvend. Sa oled mulle lapsest saadik vastik. Igal pool oled sa mul risti jalus. Aüh!! Ähh.. ähh! Mis on see sinu suureline vabadus? Ükski koer ei nuta sinusuguse hulguse järele!

62. Kloostrikirikus. Suurepärane üleminek eelmise stseeni lõpust.
Preester
Kas oled sa omal vabal tahtel siia tulnud, et ennast issandale pühitseda lasta? Siis ütle, et sul ei ole teist jumalat meie issanda kõrval!

63. Keldris. Võitlus elu ja surma peale jätkub.
Õde Ursula
Armas jumal, Gabriel, Agnes pühitsetakse nunnaks!
Gabriel
Noh, olgu sellel lõpp!
Ivo
Vaba mees ei pidanud ju tapma!
Gabriel
Ma ei ole vaba mees. Mul ei ole teist valikut. [Sutsti.]
Ivo
Aahh! [Sureb.]

64. Kloostrikirikus. Agnes lamab põrandal. Leinamuusika.
65. Ristikäigus.
Õde Ursula
Siia! Üksinda ei tee sa midagi. Kus Siim on?
Gabriel
Siim? Siim on kloostri taga metsas.

66. Kloostrikirikus. Nunnakspühitsemine on lõppemas.
Gabriel
Pidage kinni!
Nunnad
Ooh! [Kiljuvad.]
Gabriel
Agnes!
Abtiss
Võtke kinni see põrgukoer! Lööge risti, tõmmake rattale! Mässajad! Usurüvetajad! Rattale!
Gabriel võitleb kogu kaitsesalga vastu.
67. Kloostrihoovis. Gabriel ja Agnes rühivad väravani. Eemalt lähenevad mässajad.
Õde Ursula
Kiiremini! Kiiremini!

67a. Kloostrihoovis.
Gabriel
Hoia kinni!
Raiub mõõgaga langesilla vastukaalu köie läbi, söidavad sellega üles väravatorni. Gabriel hoiab sõdureid tagasi ja Agnes kangutab vintsist langevõre üles, selle alt tormavad kisaga sisse mässajad. Lahing.
68. Kloostrikirikus. Mässajad tormavad sisse, lõhuvad altareid, ajavad küünlajalgu ümber ja nunnasid taga jne. Nunnad kiljuvad.
Nunn
Päästa, püha Maria!!
Abtiss varjub, reliikvia süles, altari taha, ei pane seal piiluvaid mässajaid tähele. Kogukusest tingituna on põgenemine tulutu. Kisav abtiss tiritakse altari taha ning reliikvia kukub maha.
Mässaja 4
Mis kast see niisugne on? [Muugib.]
Siim
Ilus kast teine jah!
Õde Ursula
Ei tohi! See on reliikvia!
Mässaja 4
Reliikvia?

69. Kloostrihoovis.
Agnes
[Gabrielile.] Nüüd ma tean, kes sa oled!
Mässaja 5
Mehed, meie võit! Kõik kirikusse! Päälik peab kõnet!
Agnes
Lähme ka! Lähme!

70. Kloostrikirikus.
Pealik
See on kurjuse ja vägivalla pesa, kus inimesi kui vange kinni hoitakse! Klooster elab talupoegade vaevast ja on ühe otsaga rüütlite poolt! See koda, kus ülekohut sallitaks' ja ülekohut tehakse, ei ole jumalateenimise koda! Täna võib iga kloostrielanik valida, kas ta tahab siia jääda või vabaks saada! Meie reliikvia on vabadus!!
Pealik tõstab reliikvia pea kohale ja viskab rõdult alla. Koleda plärakuga läheb see lõhki ja kildude vahelt lendab välja kaks konti.
71. Keldris. Vend Johannes leiab Ivo laiba ja uurib selle silmavalgeid.
Vend Johannes
Köh-köh. Olen väsinud. Väsind.
Noviits
Püha isa, nad purustasid püha reliikvia.
Vend Johannes
Matsid jäävad matsideks. Asjata tegid seda. Ilma reliikviata ei saa nemadki läbi.
Noviits
Klooster põleb. Kas see on lõpp?
Vend Johannes
See ei ole lõpp. Kõik kestab edasi. Selle tulekahju pärast ei lõpe veel meie püha üritus. Aidaku meid jumal. [Kaob salakäiku.]

72. Kloostri ees. Võidukas mässajate vägi pöördub koduteele.
Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)

Viska nurka viimne reliikvia,
Jäta sinnapaika reliikvia,
Õhtu jõuab, päev veereb,
Otsi endale uus reliikvia.

Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)
Reliikvia (reliikvia)

L Õ P P


Ärakirjutuse (1992, 1995) ja HTML-märgendamise (1996) teinud Andres Valdre (valdre@muhu.cs.helsinki.fi)